旅途 - 朴树

我梦到一个孩子

I dreamed about a boy

在路边的花园哭泣

sweeping in the roadside garden.

昨天飞走了心爱的气球

(He) lost his favorite balloon yesterday.

你可曾找到,请告诉我

Have you found it? Please let me know.

那只气球飞到遥远的遥远的那座山后

The balloon came across the distant, distant mountain.

老爷爷把它系在屋顶上

Grandpa tied it upon the housetop

等着爸爸他带你去寻找

waiting for you and your father.

有一天爸爸走累了

One day Dad worked out,

就丢失在深深的陌生山谷

disappearing in the barren valley,

像那只气球再也找不到

just like the balloon, never to be found.

这是个旅途

This is a journey,

一个叫做命运的茫茫旅途

the one we call it Destiny.

我们偶然相遇然后离去

We ran into others and departed

在这条永远不归的路

on this way to the Neverland.

我们路过高山

Climbing over high mountains,

我们路过湖泊

we waded across rivers.

我们路过森林

We got through the woods,

路过沙漠

(and) went past the desert,

路过人们的城堡和花园

passing by the castle and gardens.

路过幸福

Encountering happiness,

我们路过痛苦

also we underwent pain.

路过一个女人的温暖和眼泪

We felt the warmth and tears of a woman,

路过生命中漫无止境的寒冷和孤独

(and) experienced life's lasting coldness and solitude.





翻译习作,要求是可以对照原曲唱出来……

选了这首,一边翻一边感觉到了深深的无力感。

对自己的翻译能力,也对这歌词。

人生的一半时间都在听这首歌,越听越能懂歌词里的悲凉。

是这辈子都没办法逾越的痛。


and,现在在听的其实是雪白之月。

难过的时候就要听悲伤的歌啊。

 
Me
评论
热度(1)
© null_domain | Powered by LOFTER